КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО

, фонетическое буквенно-слоговое письмо. Создано в середине 15 в. для унификации чтений китайских иероглифов и записи корейской речи (до середины 15 в. использовались китайские иероглифы). Алфавит состоял из 28 букв; в современном корейском алфавите 40 букв. Буквы не следуют одна за другой, а группируются по ярусам в слоги и располагаются в пределах воображаемых квадратов равной величины, как иероглифы в китайском письме. Направление строки - сверху вниз и справа налево, сейчас все чаще - по горизонтали слева направо. С 1949 в КНДР употребляются только корейские буквы, в Республике Корея в основном смешанное письмо - китайские иероглифы и корейские буквы.

Смотреть больше слов в «Иллюстрированном энциклопедическом словаре»

КОРЕЙЦЫ →← КОРЕГУАХЕ

Смотреть что такое КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО в других словарях:

КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО

        фонетическое буквенно-слоговое письмо, применяемое корейцами. Его прежнее название — онмун (вульгарное письмо), современное — кунмун (националь... смотреть

КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО

— фонетиче ское буквенно-слоговое письмо, применяемое для записи текстов иа корейском языке. В Корее сосуществовало неск. систем письма. С первых веков н. э. до бурж. реформ 1894 осн. офиц. письмом было китайское (см. Китайское письмо и Ханмун). Версия о наличии у корейцев собсти. неиероглифич. пнсьма до 15 в. не подтверждены. Попытки приспособить кит. иероглифы для записи кор. агглютини- ^ующего языка привели к созданию с —6 вв. разновидностей силлабо-мор-фемного пнсьма иду, но эта сложная и несовершенная система передавала язык корейцев лишь в малой степени. В янв. 1444 по инициативе государя Седжона Великого был изобретен, а с 1446 введен в качестве гос. письма кор. фоиетич. алфавит чоным («правильные звуки>) из 28 букв. Разработку принципов и структуры алфавита осуществили придворные ученые. Источниками этой науч. системы графики послужило знакомство изобретателей К. п. с алфавитами др. народов (индийскими, тибетским, монгольским квадратным, уйгурским, японским и др. алфавитами), творч. переосмысление применительно к звуковому строю кор. языка кит. теории рифм и натурфилос. учений о пяти первоэлементах, о двух кос-мич. силах Инь-Ян (Тьмы и Света), об «образах и мантическнх числах>, стихий-но-иауч. осознание фонемного состава ср.-кор. яз. Первый памятник — чХунмин чоным> («Наставление народу о правильном произношении», 1446) — содержит эдикт Седжоиа Великого о введении кор. алфавита, предисловие к эдикту и обширный комментарий к нему. Иэ гипотез происхождения К. п. (их было ок. 20) после открытия в 1940 полного текста «Хунмин чоныма» стала популярной символико-артикуляторная концепция, согласно к-рой исходные буквы для согласных как бы символизируют положение органов речи (губная О — образ рта, гортанная О — образ горла и т. д.), а буквы для гласных — формы трех первоначал мироздания — Неба (круглая «), Земли (плоская, горизонтальная—) н Человека (вертикальная | ). Из-за китаефнльской позиции феод, знати К. п. не заменило кит. письма, продолжая оставаться гл. обр. транскрипционным средством. И хотя иа нем создана лит-ра — комментаторская (к буддийскому канону и конфуцианской классике), художественная (ср.-век. кор. повесть, кор. поэзия в жанрах сиджо, каса н др.), учебная (словари н снллабарии), удельный вес ее невелик по сравнению с лнт-рой на ханмуне. В зависимости от среды распространения К. п. называли простым или вульгарным (онмун), женским (ам-кхыль), монашеским (чуигыль) и др. Лишь с подъемом культурно-просвети- КОРЕЙСКОЕ 241 тельского движения в кон. 19 в. оно обрело права гражданства (с этой поры его совр. названия: куимун — «государственное письмо» и хангыль — «великое [-кор.] письмо»). К. п. фонематично (графема .~ фонема), элементарно (для каждой фонемы — отд. графема или сочетание графем), системно (образование графем от исходных и их сочетаемость). Осн. графнч. элементы — черта (вертикальная и горизонтальная), точка (изменившаяся в короткую черту) и окружность. Буквы не следуют одна за другой, а группируются по ярусам, в зависимости от направления гласной буквы, в слоги, похожие на лигатуры в располагаемые в пределах воображаемых квадратов равной величины, как иероглифы в кит. письме. При отсутствии начальной согласной слог открывается «немой» буквой О, к-рая в 242 КОРЕНЬ конце слога передает заднеязычный носовой. При гласных вертикальной оси согласная буква пишется слева, при гласных горизонтальной осн — сверху. Конечная согласная нли их сочетанне приписываются снизу под гласными, образуя «подслог». Со 2-Й пол. 15 в. получил распространение способ смешанного письма, при к-ром знаменательные слова в основном пишутся иероглифами, а служебные слова и грамматич. показатели — кор. буквами. С 1949 в КНДР стали употреблять чнето К. п.; в Юж. Корее продолжает использоваться в основном смешанное письмо. В совр. кор. алфавите 40 графем (порядок их отличается в КНДР и Юж. Корее), из них 24 простые, сохранившиеся с иек-рыми изменениями от 28 букв 15 в. Осн. принцип орфографии совр. кор. яз. (после реформы 1933) — этимолого-мор-фологический- в Юж. Корее с 1989 — тенденция к фоиетич. написанию. Орфография, нормы в КНДР в Юж. Корее различны. По реформам орфографии 1966, в КНДР принято не пословное, а слитное написание компонентов, выражающих одно понятие. Попытки латинизации К. п. не привились. О К о н ц е в и ч Л. Р., Из истории линг-вистич. учений на Востоке, «Народы Азии и Африки», 1975, Л6 4; Хуимин чоным («Наставление народу о правильном произношении»). Исследование, пер. с ханмуна, примечания и приложения Л. Р. Концевича, М., 1979; Чхве X ё н б 9, Исследование кор. письма, Кёнсон, 1942 (на кор. яз.); Ход Г и м у н. История развития кор. письма, т. 1—2, Сеул, 1946 (на кор. яз.); Ким Ю н-гё н, История изучения кор. письма и языка, Сеул, 1954 (на кор. яз.); Ким Мине у, Комментиров. изд. «Хунмии чоным», Сеул, 1957 (на кор. яз.); Пак Чихон, «Хунмин чоиым». Исследование н пер. с комментариями, Сеул, 1984 (на кор. яз.); Кан Синхаи, Исследование «Хунмин чоныма», Сеул, 1987 (на кор. яз.); Gale J. S., The Korean alphabet, «Transactions of the Korean Branch of the Royal Asiatic Society», Seoul, 1912, v. 4, pt 1. Л. Р. Концевич.... смотреть

КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО

КОРЕЙСКОЕ письмо, фонетическое буквенно-слоговое письмо. Создано в середине 15 в. для унификации чтений китайских иероглифов и записи корейской речи (до середины 15 в. использовались китайские иероглифы). Алфавит состоял из 28 букв; в современном корейском алфавите 40 букв. Буквы не следуют одна за другой, а группируются по ярусам в слоги и располагаются в пределах воображаемых квадратов равной величины, как иероглифы в китайском письме. Направление строки - сверху вниз и справа налево, сейчас все чаще - по горизонтали слева направо. С 1949 в КНДР употребляются только корейские буквы, в Республике Корея в основном смешанное письмо - китайские иероглифы и корейские буквы. <br>... смотреть

КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО

КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО, национальный корейский алфавит. Создан в сер. 15 в. первоначально для транскрибирования китайских иероглифов. Широко употребляется с кон. 19 в.<br><br><br>... смотреть

КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО

КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО - национальный корейский алфавит. Создан в сер. 15 в. первоначально для транскрибирования китайских иероглифов. Широко употребляется с кон. 19 в.<br>... смотреть

КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО

КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО , национальный корейский алфавит. Создан в сер. 15 в. первоначально для транскрибирования китайских иероглифов. Широко употребляется с кон. 19 в.... смотреть

КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО

КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО, национальный корейский алфавит. Создан в сер. 15 в. первоначально для транскрибирования китайских иероглифов. Широко употребляется с кон. 19 в.... смотреть

КОРЕЙСКОЕ ПИСЬМО

- национальный корейский алфавит. Создан в сер. 15 в.первоначально для транскрибирования китайских иероглифов. Широкоупотребляется с кон. 19 в.

T: 114